Font Size
Исаия 33:8-10
New Russian Translation
Исаия 33:8-10
New Russian Translation
8 Опустели пути,
исчезли с дорог путешественники.
Договор нарушен,
свидетели[a] отвергнуты,
людей ни во что не ставят.
9 Земля скорбит и истощается,
Ливан опозорен и сохнет;
Шарон уподобился Иорданской пустыне[b],
роняют листья Башан и Кармил[c].
10 – Теперь Я встану, – говорит Господь, –
теперь поднимусь, буду превознесен.
Footnotes
- 33:8 Или: «города».
- 33:9 Евр.: «арава».
- 33:9 Ливан, Шарон, Башан, Кармил – местности, покоренные и опустошенные ассирийцами. Ливан славился своими кедрами (см. 2:13). Шарон – долина вдоль побережья Средиземного моря, которая славилась своей растительностью и великолепными пастбищами (см. 1 Пар. 27:29; Ис. 35:2; 65:10). Иорданская долина («арава») – пустынные земли, которые ассоциируются с рекой Иорданом и Мертвым морем (см. Втор. 1:1; 2:8). Башан (см. 2:13). Кармил (см. 3 Цар. 18:19) означает «плодородное поле».
New Russian Translation (NRT)
Holy Bible, New Russian Translation (Новый Перевод на Русский Язык) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.